French Vocabulary: Idioms Related to Time

French Vocabulary: Idioms Related to Time

Creative Commons Image via The LEAF Project


French Vocabulary: Idioms Related to Time
le vocabulaire français: des expressions idiomatiques reliées au temps

  • Idioms are fixed expressions with a figurative meaning.
  • Learn to use idioms related to time to sound more like a native speaker of French.


à la dernière minute
under the wire / at the last minute

à ses heures / à temps perdu
in one’s free/spare time

arrondir ses fins de mois
to supplement one’s income

au fil des années
over the years

au fur et à mesure
gradually / over time / bit by bit / little by little

autres temps, autres moeurs
times change

avoir son heure de gloire
to have one’s fifteen minutes of fame

avoir un train de retard
to miss the boat

chacun voit midi à sa porte
everyone’s looking out for themself / to each his own

chercher midi à quatorze heures
to complicate the issue / to do things the hard way

du jour au lendemain
overnight / from one day to the next

l’heure de pointe (feminine)
rush hour

il est grand temps
it’s high time

le jour tombe
it’s getting dark

mieux vaut tard que jamais
better late than never

minute, papillon!
hold your horses!

la nuit porte conseil
sleep on it / things always look better in the morning

passer un mauvais quart d’heure
to go through hell

pour le moment
for the time being

(remettre quelque chose) à la Saint Glinglin
(to postpone something) forever / never

(renvoyer) aux calendes grecques
to delay indefinitely

la semaine des quatre jeudis
never in a month of Sundays

le temps passe vite
time flies

tous les trente-six du mois
once in a blue moon


Ils nous rendent visite tous les trente-six du mois.
They (masculine) visit us once in a blue moon.

Ne prenez pas de décision tout de suite. La nuit porte conseil.
Don’t make a decision right away. Sleep on it.

Elle est contente pour le moment.
She is happy for the time being.

Minute, papillon! Je le ferai bientôt!
Hold your horses! I’ll do it soon!

Je dois partir parce que le jour tombe.
I have to leave because it’s getting dark.