French Vocabulary: Idiomatic Expressions with [ÊTRE]

French Vocabulary: Idiomatic Expressions with [ÊTRE]

Creative Commons Image via The LEAF Project

Identify:

French Vocabulary: Idiomatic Expressions with [ÊTRE]
le vocabulaire français: des expressions idiomatiques avec [être]

  • Idioms are fixed expressions with a figurative meaning.
  • Learn to use idioms with ÊTRE to sound more like a native speaker of French.

Review:

Study:

être au bout du rouleau
to be at wit’s end / to be at the end of one’s rope

être au courant
to be up to date (about something) / to be informed / to be in the know

être au pied du mur
to be cornered

être aux anges
to be delighted / to be over the moon

être bien dans sa peau
to feel comfortable with oneself / to feel at ease

être bouche bée /être sans voix
to be flabbergasted / to be speechless

être dans la lune / être dans les nuages
to have your head in the clouds / to daydream / to be scatterbrained

être dans la mouise
to be in deep trouble / to be flat broke (informal)

être dans la panade
to be in a sticky situation / to be hard up (informal)

être dans le doute
to doubt / to be doubtful

être dans le pétrin
to be in a mess / to be in a jam

être plié(e) en deux
to be doubled over with laughter

être à l’ouest
to be out of it

être de trop
to be in the way / to be out of place / to be a third wheel

être en nage
to be really sweaty / to be dripping with sweat / to be soaked in sweat

être mauvais(e) joueur(-euse)
to be a sore loser

être mauvaise langue
to be a backstabber

être quittes
to be even

être un bourreau de travail
to be a workaholic

ne pas être sorti(e) de l’auberge
to not be out of the woods yet / to face complicated problems

être sur la même longueur d’ondes
to be on the same wavelength

être sur les genoux / être crevé(e)
to be exhausted / to be worn out

être sur son trente et un
to be dressed to the nines / to be all dolled up

J’y suis!
I understand! / I’ve got it! / I get it!

Adapt: 

Attention à Louise! Elle est mauvaise langue.
Watch out for Louise! She is a backstabber.

Tu as payé le déjeuner et j’ai payé le dîner. Nous sommes quittes.
You (informal) paid for lunch and I paid for dinner. We’re even.

Nous étions bouche bée quand il nous a dit cela.
We were speechless when he told us that.

Marie est sur son trente et un. Où va-t-elle?
Marie is dressed to the nines. Where is she going?

Ils étaient en nage après le match de foot.
They (masculine) were drenched in sweat after the soccer game.

Explore: